Vertėja vestuvių ceremonijose

Chi chi, juokauju, jei sutuoktiniams kažkas po to nesiseks, lai kaltina vertėją, kad ne taip išvertė, ką pasakė civilinės metrikacijos atstovas ir ką vienas kitam prisižadėjo! :)
O jei nuoširdžiai, tai yra viena iš smagiausių veiklų. Dievinu vestuvių šventes! Tai toks teigiamas, puošnus, linksmas, o kartu jaudulio kupinas metas. Džiaugiuosi, kad mane pasirenka būti tos akimirkos dalimi.
Čia pasidalintose vestuvių nuotraukose buvau ne tik oficialiosios dalies vertėja, kol jaunieji pasako laukiamiausiąjį žodį "Taip", kurį išverčiu į "Sim", bet taip pat ir viso šventinio vestuvių vakaro vedėja lietuvių - portugalų - anglų kalbomis.
Jei ieškote lietuvių - portugalų k. vertėjo ar/ir vedėjo savo šventei Portugalijoje ar Lietuvoje, susisiekite su manimi ernesta.zuk (eta) gmail.com
Komentarai
Rašyti komentarą