Tradução para português do livro Ópera Everardo II, Rei da Lituânia

Deixa-me muito feliz ver os resultados do meu trabalho! Tirei a foto em frente do portão do Palácio dos Grandes Dúques da Lituânia em Vilnius, no dia quando recolhi o livro Ópera Everardo II, Rei da Lituânia, que foi publicado em lituano, mas com resumos extensos em quatro línguas estrangeiras. A tradução de lituano para português foi realizada por mim.
Há afinal ligações interessantes entre Portugal e a Lituânia.


No ano 1782 no Palácio Real de Queluz, por ocasião do aniversário de D. Pedro III, cônjuge de D. Maria I, Rainha de Portugal, estreou a ópera "Everardo II, Rei da Lituânia” de João de Sousa Carvalho, compositor famoso daquela época. Passados mais de 200 anos, este libreto da ópera, baseado num tema lituano, foi descoberto no arquivo do Palácio Real de Madrid pelo maestro de origem lituana Alexis Soriano Monte Monstavičius. Por iniciativa deste em 2013 a ópera "Everardo II, Rei da Lituânia” foi levada à cena no Palácio dos Grandes Duques da Lituânia no Museu Nacional.
Neste livro a ópera é apresentada em lituano, inglês, italiano, português e espanhol, sendo também publicada a tradução do libreto de Gaetano Martinelli para lituano de italiano antigo, bem como os fac-símiles do libreto original.
 

Publicado por: Museu nacional - Palácio dos Grandes Dúques da Lituânia
Tradução de lituano para português: Ernesta Žukauskaitė

Komentarai

Populiarūs šio tinklaraščio įrašai

Tai kaipgi vadinasi ta pro Lisaboną tekanti upė?

Cidadania lituana - traduções autenticadas