Cidadania lituana - traduções autenticadas
Cidadania lituana - traduções autenticadas

Resido em Portugal, mas podem enviar-me os seus documentos para tradução digitalizados via email. As minhas traduções são autenticadas pela agência de tradução lituana, e depois são enviados pelo correio registado para clientes no Brasil.
Um exemplo de documentos brasileiros frequentes que me são pedidos para traduzir de português para lituano:

1. Certidão de Nascimento de ...(avó lituana)
2. Registro Nacional de Estrangeiros (Carteira de identidade para estrangeiros) de ...(avó lituana)
3. Certidão Negativa de Naturalização com Autenticação (e-certidão) de ...(avó lituana)
4. Certidão de Casamento de ...(avó lituana)![]()
5. Certidão Nascimento de ...(mãe - a filha da avó lituana)
6. Certidão de Nascimento de ...(requerente – o neto da avó lituana)
7. Justificativa de mudança de nome de ... para ... (quando os nomes da avó lituana mudaram no Brasil nos documentos, é um texto justificativo escrito maneira livre pelo requerente)
8. Prašymo dėl Lietuvos Respublikos pilietybės atkūrimo forma (Formulário do pedido de restituição da cidadania lituana – existe um pdf online em lituano, posso fornecer a tradução para português e ajudar com o preenchimento do formulário em lituano)
Mais informações sobre documentos necessários para restituição da cidadania: Consulado Geral em São Paulo https://br.mfa.lt/br/pt/informaco-consular/destaques/cidadania
Se estiver interessado em meus serviços de tradução, por favor entre em contacto comigo via email: ernesta.z.m@gmail.com
Até breve!
Ernesta Žukauskaitė Monteiro
Komentarai
Rašyti komentarą