Vertėja vestuvių ceremonijose

Portugalija - fantastiško grožio šalis. Nenuostabu, kad ne viena pora ją renkasi savo įsimintinai gyvenimo akimirkai įamžinti. Pagal Portugalijos įstatymus, oficialios santuokos ceremonijos metu, jei kuris nors iš sutuoktinių nekalba šalies valstybine kalba, privalo dalyvauti vertėjas. Per keletą metų Portugalijoje kaip vertėja "sutuokiau" ne vieną porą. Chi chi, juokauju, jei sutuoktiniams kažkas po to nesiseks, lai kaltina vertėją, kad ne taip išvertė, ką pasakė civilinės metrikacijos atstovas ir ką vienas kitam prisižadėjo! :) O jei nuoširdžiai, tai yra viena iš smagiausių veiklų. Dievinu vestuvių šventes! Tai toks teigiamas, puošnus, linksmas, o kartu jaudulio kupinas metas. Džiaugiuosi, kad mane pasirenka būti tos akimirkos dalimi. Čia pasidalintose vestuvių nuotraukose buvau ne tik oficialiosios dalies vertėja, kol jaunieji pasako laukiamiausiąjį žodį "Taip", kurį išverčiu į "Sim", bet taip pat ir viso šventinio vestuvių vakaro vedėja lietuvių ...